SHARE
COPY LINK

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Die Schnitzeljagd

No, we’re not talking about hunting for thin, breaded cutlets of meat… 

German word of the day: Die Schnitzeljagd
An app launched so people can take part in 'scavenger huts' in Germany's Hunsrück-Hochwald National Park. Photo: picture alliance/dpa | Peter Zschunke

Translated literally, this compound noun is rather misleading. The word Jagd translates to ‘hunt’, and when we hear the word Schnitzel we probably think of the popular meat dish. However, the Schnitzel we know and love doesn’t seem to have much to do with a ‘scavenger hunt’, which is the actual translation of Schnitzeljagd. 

Schnitzeljagd comes from the German word Papierschnitzel, which refers to scraps of paper. The term Schnitzel in this context originates from the Middle High German sniz, which roughly means Schnitt, or ‘cut’ in English. The Schnitzel, then, refers to a ‘whole’ which has been cut into thin slices or scraps. So, it’s these snippets of paper that you search for in a Schnitzeljagd, rather than the culinary dish (but if you do want the food, head to a traditional German restaurant). 

READ ALSO: Everything you need to know about eating out in Germany

In a Schnitzeljagd, a group of people have to follow clues or solve puzzles laid out by others in order to find those who planted the clues or a reward at the end destination. The clues don’t just have to be slips of paper, though. Chalk markings and using sticks and stones are among various other ways to play. 

In light of modern technology, Schnitzeljagd has even gone virtual. Known as Geocaching in English, participants can use GPS-enabled devices to hide and hunt for containers (‘geocaches’), marking their locations with coordinates.  

Although a Schnitzeljagd is enjoyed most often by children, there’s nothing stopping us from reliving fond memories and making the most of the summer sun by taking part in a GPS-Schnitzeljagd!

Examples

Nimmst du an der Schnitzeljagd teil? 

Are you taking part in the scavenger hunt?

Ich liebe Schnitzeljagden!

I love scavenger hunts!

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Aprilwetter

Sunshine one minute, snow the next - if the weather feels like it's lost its mind, this is a German word you'll want to have in your vocabulary.

German word of the day: Aprilwetter

Why do I need to know Aprilwetter?

Because this handy German idiom perfectly sums up the type of weather you’re bound to experience in Germany at this type of year – and if you want to try and make small-talk with Germans, talking about the weather is often a great place to start!

What does it mean?

Das Aprilwetter (pronounced like this) means exactly what it sounds like: weather that is typical in the month of April. In Germany, that tends to mean days that can change from sweltering heat to rainstorms in a matter of hours, or fluctuations between sun and snow on a weekly basis.

If you’ve noticed that you struggle to decide what clothes to wear each day this month, it could be that you’re experiencing the confusing phenomenon that is Aprilwetter. If you take a coat, you may not need it, but if you don’t, be prepared for a sudden hailstorm just after you leave the house.

A phrase that you can use with similar connotations is Frühlingswetter, which describes the changeable weather conditions that are typical in spring.

READ ALSO: German word of the day – Das Schmuddelwetter

The poet T.S. Eliot famously wrote, “April is the cruellest month”, as the temperamental weather we see at this time of year always seems to be particularly extreme.

If you’re struggling to describe weather that seems unable to decide whether it’s summer or winter, simply reach for the term Aprilwetter and every German will know exactly what you mean.

Use it like this:

Ich war nicht vorbereitet für dieses krasse Aprilwetter. Ich hätte eine Jacke mitnehmen sollen!

I wasn’t prepared for this extreme April weather. I should have brought a jacket with me!

Es gibt kein typisches Aprilwetter – zu diesem Jahreszeit sieht man alle Wetterarten unter der Sonne!

There’s no such thing as typical April weather – at this time of year you see all types of weather under the sun!

SHOW COMMENTS