SHARE
COPY LINK
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Burrasca’

When there's a storm brewing, here's the Italian word you'll need.

Italian word of the day: 'Burrasca'
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Today’s word has become unexpectedly topical again with the wave of bad weather causing floods and landslides in northern Italy: una burrasca literally means ‘a storm’. 

It’s not just a few drops of rain we’re talking about: it implies the kind of thing that has you battening down the hatches.

Il servizio meteo nazionale riporta una burrasca a circa 120 chilometri dalla costa est.
The national weather service is reporting a storm around 120 kilometres off the east coast.

While the term is used interchangeably with tempesta and bufera to describe any kind of storm, sticklers would say it should only apply to strong winds – specifically, those we’d call ‘gale force’ in English.

For any classicists out there, the clue is in the name: burrasca comes from the Greek ‘Boreas’, the ancient god of the bitter north wind.

One of the reasons the word comes up so often in Italian news reports is that it’s used especially to describe strong winds at sea which, as you can imagine, are a particular problem in Italy.

A mare in burrusca is a ‘stormy sea’, which is the Italian title of this well-known painting by Gustave Courbet.

If you hear un avviso di burrasca (‘a gale warning’), it’s time to get off the water and move away from the beach. 


A headline from the Corriere della Sera: ‘Stormy seas turn deluxe cruise into a nightmare: the storm on the first-class deck’.

That said, as one Italian proverb has it:

l buon pilota si conosce alle burrasche.
A good pilot proves themselves in a storm.

… in other words, skill or courage comes through adversity.

As that saying suggests, weather-talk aside, you can also use burrasca figuratively to describe ‘turbulence’ or ‘trouble’, especially the type that looms ominously on the horizon.

C’è aria di burrasca in ufficio.
There’s trouble brewing in the office.

C’è stata burrasca ieri alla Camera, per la discussione della legge.
There was turbulence in parliament yesterday as the law was discussed.

Do you have a favourite Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don’t miss any of our Italian words and expressions of the day: download our new app (available on Apple and Android) and then select the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Meriggiare’

It’s about time to bring this word out of the shadows.

Italian word of the day: ‘Meriggiare’

Have you ever rested outdoors in a shady place in the hot hours of midday? Perhaps you had a book with you or fell asleep on a hammock. Italian has a verb for this: meriggiare.

Now admittedly, meriggiare (pronunciation available here) is a word that’s rarely used in the modern Italian language, but it does still exist.

To add to its allure, it cannot be translated into English. It’s very specific to a midday nap in the heat. Perhaps the nearest English word would be ‘nooning’, yet that is somewhat archaic. 

According to Italian dictionary Trecanni meriggiare also means to rest at home around noon, particularly after eating. It’s not just for the outdoors, and it’s similar to having a siesta.

The verb, which has the same conjugations as any other Italian verb, was first said to be introduced in Eugenio Montale’s poem Ossi di seppia (cuttlefish bones) where he wrote the following:

Meriggiare pallido e assorto…

Non rifugiarti nel’ombra…

This can translate to: 

Resting pale and absorbed…

Don’t take refuge in the shadows…

But enough of the poetry. Can you use this rare verb in everyday language?

Let’s take a look at some examples.

Io meriggio sulla mia amaca quando la temperatura è troppo calda.

I rest on my hammock when the sun is too hot.

Meriggiavano sotto gli alberi.

They rested under the trees.

Lei meriggia dopo pranzo.

She rests after lunch.

So next time you’re in need of a rest in the shade after a heavy Italian lunch, you’ll have the perfect word to describe it.

See our complete Word of the Day archive hereDo you have a favourite Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS