SHARE
COPY LINK

LANGUAGE AND CULTURE

Italian word of the day: ‘Focolaio’

This topical word will help you make sense of Italy's headlines.

Italian word of the day: 'Focolaio'
Photo: Annie Spratt/Unsplash

Many of us might never have learned the word focolaio if it weren't for the coronavirus pandemic.

The word comes from the Latin focus, meaning 'fireplace' (the same root gave Italian its word for fire, fuoco). So un focolaio is quite literally 'a hotspot'. 

In molte regioni italiane sono stati accertati negli ultimi giorni diversi nuovi focolai di coronavirus.
New coronavirus hotspots have been identified in several Italian regions in recent days.

Doctors use it figuratively to describe the main site of a disease or injury.

il focolaio infettivo
the centre of infection

il focolaio di frattura
the fracture site

By extension, it's also used for the place where something – usually bad – begins, like a 'hotbed' or 'breeding ground'.

un focolaio di rivolte
a hotbed of revolt

un focolaio di corruzione
a breeding ground for corruption

Since the coronavirus pandemic broke out, focolai (plural) have made their way into Italian headlines as people hunt for details of each new flash point.

While the term really refers to a place or site, in this context it's sometimes easier to translate it as 'outbreak' or 'cluster'.

'C’è un nuovo grosso focolaio nel mantovano'
'There's a large new outbreak near Mantua' – a recent headline in Il Post.

Find out where Italy's latest focolai have been identified in this article.

Do you have a favourite Italian word you'd like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Bocciare’

Don't reject this word without at least giving it a try.

Italian word of the day: 'Bocciare'

If you open your Italian test paper to see the word bocciato sprawled across the front in big red lettering, you’d be right in assuming it’s not good news.

Bocciare in Italian means to flunk, fail or to hold back.

Se non supero questo esame mi bocceranno.
If I don’t pass this exam they’re going to fail me.

Se continua a saltare le lezioni, verrà bocciata.
If she continues skipping classes, she’s going to fail out.

And bocciatura is the practice of holding a student who’s failed their end-of-year exams back a year.

Marco è stato bocciato mentre Alessia è stata promossa.
Marco was held back while Alessia moved on to the next grade.

Bocciato Sono Stato Bocciato Esame Compito Piangere Triste Tristezza Mr Bean GIF - Failed I Failed Sadness GIFs

Bocciare has other applications, however, outside the classroom. It can also more broadly mean to reject: 

Era solo uno dei tanti candidati che sono stati bocciati.
He was just one of a large pool of candidates that were rejected.

And you’ll often see the word appear in headlines about politics, where it usually refers to vetoing a proposal or bill.

I sindacati hanno bocciato la proposta del governo.
Labour unions rejected the government’s proposal.

Il ddl è stato bocciato dalla Camera dei Deputati.
The bill was defeated in the lower house.

The verb has its origins in sport: bocciare originally meant to hit one ball with another in the popular Italian pastime of bocce, or boules.

There’s been some debate as to whether bocciare can be used in the active voice by the person who failed or was rejected, as in the English ‘I failed the exam’, or whether it’s only something that can happen to you (‘I was failed/they failed me’).

L’Accademia della Crusca, Italy’s preeminent linguistic authority, has weighed in on this and determined that it would amount to a semantic ‘absurdity’ in Italian for the victim of a failure to be the author of their own failing (to fail or reject themselves, so to speak).

So while you might hear someone use a phrase like Claudio ha bocciato l’esame in a colloquial context, it’s not technically considered good Italian – at least not for now.

Do you have an Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Make sure you don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS