SHARE
COPY LINK

EXPRESSION OF THE DAY

Norwegian expression of the day: Tenke koffert

Why Norwegians associate suitcases with sex.

Norwegian expression of the day: Tenke koffert
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

What does it mean?

Tenke koffert – ‘think suitcase’ – is a slang expression that means ‘associating something with sex’, but without that ‘something’ necessarily having anything to do with sex at all.

It's similar to the English expression ‘having one’s mind in the gutter’.

Basically, by saying that someone tenker koffert you are accusing them of having a very dirty mind.

Origins

Although it’s not a new expression, it’s pretty informal and mostly used by young Norwegians. (At least it should be. All you men-over-50 using it, please stop. You're being creepy.)

The Norwegian language guardian Språkrådet does not know exactly when or where the expression originated, but writes that it has at least existed since the 1950s

It's a Freudian symbol referring to something you can ‘put stuff into’ (i.e. the female genitals, for those needing to få det inn med t-skje — have it spoon-fed.)

How do I use it?

Slutt å tenke koffert! — Get your mind out of the gutter!

Tenker du litt koffert, eller? — Having dirty thoughts, are we?

Other options?

Don't worry if you're not comfortable with saying tenke koffert. Honestly, it's not our greatest expression, but it is good to know what it means in case it comes up.

Other ways of saying that someone tenker koffert are:

Tenke snuskete — an expression that older people probably would be more comfortable with (at least the under-30s would be more comfortable when hearing them say it).

Tenke skittent — thinking dirtily, meaning 'having a dirty mind'

Tenke dirty — also thinking dirtily. Yes, I'm afraid to say that we've appropriated the English term and made it our own. While you wouldn't get away with using it in an exam (you'd need to use the Norwegian term), no one would question you for using it in an informal, oral setting. (Oral as in verbal. Not the other kind, slutt å tenke koffert!)

 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SAUSAGE

Norwegian expression of the day: Pølsevev

Norwegians share a national love for sausages - even if they know it's nonsense.

Norwegian expression of the day: Pølsevev
Photo: Jessica Loaiza on Unsplash

Why do I need to know pølsevev?

Because it’s a common expression that, when translated directly, it makes no sense.

What does it mean?

Pølsevev is put together by two words, pølse and vev. Pølse is Norwegian for ‘sausage’ and vev means ‘tissue' (not in the paper towel sense, but the tissue that's in skin).

It allegedly comes from the idea that sausages are made of those leftover pieces of meat that were too poor quality to use for anything else, and the pølse, by looking delicious, is something making out to be something it's not. 

Pølsevev is therefore an old school Norwegian way of saying that something is nonsense or to use harsher invective, 'BS'. 

For noe pølsevev! – What utter nonsense!

Other English equivalents would be 'gibberish', 'baloney', or 'rubbish'.

Synonyms

Sludder og vås – nonsense and nonsense (another common expression)

Snikk-snakk – chit chat

Tull – rubbish

Tøv – nonsense 

So do Norwegians hate sausages?

Not at all! 
 
You might be familiar with the Danish pølse, those thin, scarlet signatory hot dogs that the Danes love. The Norwegian pølse-craze is lesser known internationally, but it's not less true.
 
Eating pølse in Norway is an old ritual comparable to eating fish and chips in the UK.
 
Go to Norway during the May 17th National Independence Day celebrations and you will not be able to miss the many pølseboder (sausage vans) selling pølse i lompe (sausage in a traditional Norwegian wrap) or pølse i brød (regular hot dog) with ketsjup, sennep og sprøstekt løk – ketchup, mustard and fried onions – and, if you're lucky, potato salad (potetsalat).
 
The pølse is also a mandatory accessory to any ski trip. In winter, the slopes are filled with lycra-clad Norwegians devouring sausages during breaks.
 
Of course, Norwegian pølse-habits are changing. Even simple park barbecues now feature vegetarpølse and fancy bratwursts that make the basic grill or wiener seem slightly dull in comparison (grillpølse is the one you barbecue and wienerpølse is the one you cook in boiling water. If someone asks you, grill eller wiener? during a dinner party, this is code for what kind of sausage you'd prefer.)

Still, its simplicity has aways been a key feature of the pølse, and it might be a part of the explanation as to why so many Norwegians still are mad about it today.

 
Convenience stores sell pølse. Petrol stations too. Pølse is a legitimate road-trip snack. It's also one of the ultimate dishes to serve during a nachspiel (after party). It's cheap, easy to cook and extremely delicious (just beware of the ketchup spillers).
 
The sketch below mocks those who try to turn the pølse into something more complicated than it is, by ordering a string of different variants of the mustard, ketchup, bread and lompe (the wrap, remember).
 
Sophisticated pølse? Well, that's just pølsevev.
 

 

 

 

SHOW COMMENTS