SHARE
COPY LINK

CHRISTMAS

German word of the day: Der Dominostein

These are dominos that are not meant to be played with, but rather enjoyed as a Christmas sweet.

German word of the day: Der Dominostein
'Dominosteine' are laid out at the manufacturer Lambertz in Aachen on September 30th. Photo: DPA

What does it mean? 

This is a nice compound word, made up of der Domino (domino) and der Stein (board game tile in this context), which is literally translated as “domino tile.” At Christmastime, this word refers to a popular sweet sold in Germany and Austria. 

This sweet contains several layers, topped off with a thin layer of (traditionally dark) chocolate icing. It is most known for its cubic shape. 

The base layer is der Lebkuchen, or gingerbread, which has a very long tradition of being a popular Christmas treat in Germany. 

The next layer is das Gelee, or jelly, made most often from Sauerkirsche (sour cherries) or Aprikose (apricots). 

The third and top layer is made from das Marzipan (marzipan). 

Three layers of sweets make up the beloved Christmas praline. Photo: Wikimedia Commons/Kaldari.

Where did it come from? 

The Dominostein was invented in Dresden in 1936. Traditional praline sweets, which were quite popular at that time, were costly for many people. A man named Herbert Wendler decided to create the Dominostein as a more affordable option. 

They gained popularity as a replacement for pralines because of food shortages during World War II. They were even called Notpraline or “need/distress pralines” during this time. The sweet was layer produced primarily by Dresden-based chocolatier Dr. Ing. Quendt. 

December 3rd has been declared as Dominosteintag, or “Dominostein Day,” so get out there and enjoy these special German treats! 

Example sentences 

Bitte gib mir die Dominosteine. 

Please give me the domino tile pralines. 

Ein traditioneller Dominostein wird mit dunkler Schokolade hergestellt, kann aber auch mit Vollmilch- oder weißer Schokolade hergestellt werden. 

A traditional domino tile praline is made with dark chocolate, but it can also be made with milk or white chocolate. 

Wenn man Dominosteine sieht, ist es Weihnachtszeit! 

When one sees domino tile pralines, then it’s Christmas time! 

 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Frühjahrsputz

Spring is a season of deep cleaning for many people across Germany. 

German word of the day: Frühjahrsputz

What does it mean?

Der Frühjahrsputz translates literally in English to “early year clean” but means “spring clean” or “spring cleaning” –  the practice of thoroughly cleaning a home to prepare for warmer weather. 

Das Frühjar is another word for spring in Germany (alongside der Frühling). 

The term Frühjahrsputz refers to going further than a typical “regular cleaning” and freshening up a living space as the weather transitions after winter. Deep cleaning homes at the start of spring is a tradition that has been around for decades. 

Germans sometimes also use the word (der) Hausputz, which also means a thoroughly deep clean of your home. 

Where does the term come from?

The roots of this term are often debated, but it remains a nearly universally shared concept around the world. Most of the earliest known references to the deep cleaning have religious roots. 

In the Jewish tradition of Passover, which is observed in March or April, followers remove all traces of bread which is prohibited to consume leading up to the holiday, as part of a thorough clean.

Cleaning a window

Image by Simon Kadula from Pixabay

Catholics also utilised similar cleaning practices during the Easter season. Historically, the group cleaned altars in churches on Maundy Thursday ahead of Good Friday at Easter. 

In China, it is tradition to deep clean the home to remove bad luck and misfortune ahead of Lunar New Year. Another explanation can be found in connection with the ancient Iranian New Year and spring festival, the so-called Nowruz, which has been celebrated for over 3,000 years. 

Other countries such as Scotland and large parts of Ireland, New Zealand and North America also maintain the tradition of New Year’s cleaning on December 31st.

Historians remain split on the term’s more recent usage. Some trace “spring cleaning” back to the 1800s when households cleared out the soot and dust left in their homes after the winter weather broke. Others argue the beginning of spring cleaning refers to the time of year when farmers spent time thoroughly cleaning their house and yard during the year. 

Whatever the origins, the Frühahrsputz is something embraced in Germany – and now is the perfect time to do it if you haven’t already. 

Use it like this:

Das Kind blieb zu Hause und half der Familie beim Frühjahrsputz.

The child stayed at home to help their family spring clean.

Achten Sie darauf, dass Sie die richtigen Reinigungsmittel kaufen, bevor Sie mit dem Frühjahrsputz beginnen.

Make sure to buy the right cleaning products before you begin spring cleaning your home.

SHOW COMMENTS