SHARE
COPY LINK
For members

FRENCH WORD OF THE DAY

French expression of the day: Genre

This youthful expression is a must-know if you want to understand French teenagers.

French expression of the day: Genre

Why do I need to know genre?

Young people use it all the time so if you want to hang out with the hip crowd, or just understand what your own teenagers are on about, this one is for you.

What does it mean?

There are two types of genre: the term that means “gender” in English and the slang version, which is slightly more complicated. When used as slang, genre can most often be translated into “like” in English.

When used this way, genre – like “like” – is neither adding any value to the sentence or necessary for the sentence to make sense. But it makes you sound young and hip:

Genre, je n'avais pas de choix – Like, I didn't have any choice.

Il n'avait genre aucun respect pour moi – He had, like, no respect for me.

Any other options?

Another way of using genre is through the expression faire genre, or pretend to do something.

J'ai fais genre de ne pas comprendre – I pretended not to understand.

Elle a fait genre de m'écouter – She pretended to listen to me.

It can also be used as a way of expressing rejection of an idea or a statement. 

Oh, genre! – Oh, as if!

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

FRENCH WORD OF THE DAY

French Word of the Day: Choc

This French word looks like it might be related to tasty pastries, but you’re more likely to see it during a political debate or sporting event.

French Word of the Day: Choc

Why do I need to know choc?

Because you might be shocked to learn about the other meanings of this French term. 

What does it mean?

Choc – roughly pronounced shock – looks like an abbreviation of chocolate in French, but that would be choco.

It is most commonly translated in English as ‘shock’, and the pronunciation is very similar. You can also use it as a verb (choquer) or an adjective (choquant). 

While this meaning is accurate in many contexts, there are a few other meanings for the word choc in French.

You can use it to refer to a ‘clash’. For example, a political debate on primetime TV might be advertised as a le choc des personalités (the clash of personalities).

Similar to ‘shock’ in English, it can also be used to describe a physical jolt or impact. 

This definition might help people make sense of a recent policy by the ministry of education – the choc des savoirs – which involves sorting pupils into different skill groups. The idea was described as giving the kids a wave of knowledge to improve test scores.

Use it like this

Le stagiaire a dit en plaisantant que le lieu de travail est un ‘choc des cultures’. – The intern joked that the workplace is a ‘clash of cultures’.

Son argument selon lequel il ne prendrait jamais l’avion a beaucoup choqué mon père. – His argument about never flying was very shocking to my dad.

SHOW COMMENTS