SHARE
COPY LINK

BREXIT

ANALYSIS: How the English language will change after Brexit

Will the English language suffer a blow to its global dominance once Britain exits the EU? This article from The Conversation examines what the future holds for the language of Shakespeare after Brexit.

ANALYSIS: How the English language will change after Brexit
Photo: Depositphotos

Britain is facing an uncertain future and an uneasy relationship with Europe after Brexit. Among other things, the country’s woeful inability to learn languages has been raised as a key stumbling block – with the decline in foreign language learning among school and university students across the UK also raising alarm.

English is one of the official languages of the EU, along with 22 others, and also one of the three working languages of its institutions (with German and French). On top this, English is the most commonly taught foreign language in Europe, which is a major factor in why it is the most commonly used working language. Although not everyone is happy about this, including the French EU ambassador who recently walked out of a meeting on the EU budget when the Council decided to use only English translations. 

So, even if Britain leaves the EU, English will remain not only an official language –- because of the member status of Malta and Ireland –- but it will likely also remain the principal working language of the EU institutions.

English is also often used globally as a common language between speakers of different languages. In other words, conversations are happening in English that do not involve native English speakers. This, of course, has a long and fraught colonial past – as the British Empire forced English on its colonies. But the decline of the Empire did not mean the decline of English. On the contrary, as the US rose to be a global economic power, globalisation drove the spread of English across the world – and continues to do so. And the European Union is no exception.

‘EU English’

As part of my ongoing PhD research on the translation profession, I interviewed some British translators working at the European Commission. From their perspective, English will remain the principal working language following Brexit, as switching to only French and German, or adding another language would be unrealistic and require a huge investment in training by the EU. Instead, they report that English will continue to be used, and will simply evolve and change in these settings. 

So-called “EU speak” is an example of this. Non-native speakers’ use of English is influenced by their native languages, and can result in different phrasing. For example, within the EU institutions, “training” is often used as a countable noun, meaning you can say: “I’ve had three trainings this week”. In British English, however, it is uncountable, meaning you would probably say something like: “I’ve had three training sessions this week”.

This is a minor linguistic point, but it shows how English is changing within the EU institutions due to the influence of non-native speakers. For the time being, native English speaking translators and editors limit the extent of these changes – particularly in documentation intended for the public. 

But if Britain leaves the EU, there will be a dramatically reduced pool of native English speakers to recruit from, because you need to have an EU passport to work in the institutions. As people retire, fewer native speakers will work in the EU, meaning they will have less and less influence on and authority over the use of English in these contexts. This means “EU English” will likely move away from British English at a faster pace.

Englishes and linguistic change

Such change is nothing new – especially with English. “Singlish” or Singaporean English has its roots in colonial rule and has since become independent from British English, integrating grammar and vocabulary from languages that reflect Singapore’s immigrant history – including Malay, Cantonese, Mandarin, and Tamil among others. Singlish has developed its own words and expressions out of this hybrid of languages and has evolved and shifted in response to the migrations of peoples and cultures, new technologies and social change. 

Only time will tell whether “EU English” will ever move so far from its moorings. But, according to one translator I spoke to, even if Britain were to stay in the EU, English would continue to change within the institutions: “English doesn’t belong to us anymore as Brits, as native speakers, it belongs to everyone.”

And the frequent exposure to and use of English in daily life means other language communities are increasingly gaining a sense of ownership over the language.

The ubiquity of English is sometimes touted as a demonstration of the enduring importance of Britain – and the US – on the world stage. From what I have seen researching translation, this assumption in fact shows how complacent English speaking countries have become. 

This does not mean the economic, cultural, and military power of these countries should be dismissed. But this doesn’t change the fact that English is used as a common language in interactions that do not involve any of those countries – take, for example, a Slovenian cyclist being interviewed in English by a French journalist about his performance in the Italian cycling event Giro d’Italia. 

Linguistic diversity certainly needs to be championed to ensure we do not lose humanity’s great variety of languages and dialects, and some great work is being done on this. Nevertheless, it is clear that English has developed a role distinct from its native speakers as a shared language that facilitates communication in an increasingly globalised world.

Author Emma Seddon, PHD student, University of Newcastle

This article was originally published on The Conversation. You can read it HERE.

 

 

Member comments

  1. I hate to break to this “student” but English was used internationally long before the EU was even thought of and will continue to be so long after Britain has departed.

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

BRITONS IN SPAIN

FACT CHECK: Spain’s ‘£97 daily rule’ isn’t new nor a worry for British tourists

The British tabloids are at it again causing alarm over the so-called '£97 daily rule’ which Spain is apparently imposing on UK tourists, who in turn are threatening to ‘boycott’ the country. 

FACT CHECK: Spain's '£97 daily rule' isn't new nor a worry for British tourists

American playwright Eugene O’Neill once said: “There is no present or future – only the past, happening over and over again – now”.

In 2022, The Local Spain wrote a fact-checking article titled ‘Are UK tourists in Spain really being asked to prove €100 a day?, in which we dispelled the claims made in the British press about Spain’s alleged new rules for UK holidaymakers.

Two years on in 2024, the same eye-catching headlines are resurfacing in Blighty: “’Anti-British? Holiday elsewhere!’ Britons fume as tourists in Spain warned they may be subject to additional rules” in GB News, or “’They would be begging us to come back’: Brits vow to ‘boycott Spain’ over new £97 daily rule” in LBC.

The return of this rabble-rousing ‘news’ in the UK has coincided with calls within Spain to change the existing mass tourism model that’s now more than ever having an impact on the country’s housing crisis.

Even though Spaniards behind the protests have not singled out any foreign nationals as potential culprits, the UK tabloids have unsurprisingly capitalised on this and run headlines such as “Costa del Sol turns on British tourists”.

READ MORE: Why does hatred of tourists in Spain appear to be on the rise?

What is the so-called ‘£97 daily rule’?

Yes, there is theoretically a ‘£97 a day rule’, but it is not a new rule, nor one that applies only to UK nationals specifically, and not even one that Spain alone has imposed (all Schengen countries set their financial means threshold).

As non-EU nationals who are not from a Schengen Area country either (the United Kingdom never was in Schengen), British tourists entering Spain could have certain requirements with which to comply if asked by Spanish border officials.

Such requirements include a valid passport, proof of a return ticket, documents proving their purpose of entry into Spain, limits on the amount of time they can spend in Spain (the 90 out of 180 days Schengen rule), proof of accommodation, a letter of invitation if staying with friends or family (another controversial subject in the British press when it emerged) and yes, proof of sufficient financial means for the trip.

Third-country nationals who want to enter Spain in 2024 may need to prove they have at least €113,40 per day (around £97), with a minimum of €972 (around £830) per person regardless of the intended duration of the stay. It is unclear whether this could also possibly apply to minors.

The amount of financial means to prove has increased slightly in 2024 as it is linked to Spain’s minimum wage, which has also risen. 

Financial means can be accredited by presenting cash, traveller’s checks, credit cards accompanied by a bank account statement, an up-to-date bank book or any other means that proves the amount available as credit on a card or bank account.

Have Britons been prevented from entering Spain for not having enough money?

There is no evidence that UK holidaymakers have been prevented from entering Spain after not being able to show they have £97 a day to cover their stay, nor any reports that they have been asked to show the financial means to cover their stay either. 

17.3 million UK tourists visited Spain in 2023; equal to roughly 47,400 a day. 

Even though British tourists have to stand in the non-EU queue at Spanish passport control, they do not require a visa to enter Spain and the sheer number of UK holidaymakers means that they’re usually streamlined through the process, having to only quickly show their passports.

The only occasional hiccups that have arisen post-Brexit have been at the land border between Gibraltar and Spain (issued that are likely to be resolved soon), and these weren’t related to demonstrating financial means. 

Therefore, the British press are regurgitating alarmist headlines that don’t reflect any truth, but rather pander to the ‘they need us more than we need them’ mantra that gets readers clicking. 

To sum up, there is a £97 a day rule, but it is not new, it has not affected any British tourists to date, and it is not specific to Spain alone to potentially require proof of economic means. 

SHOW COMMENTS