SHARE
COPY LINK

BERLIN

German word of the day: Der Kiez

A regional colloquialism popular mainly in Berlin and northern Germany, Kiez basically means neighbourhood.

German word of the day: Der Kiez
Picture: DPA

The non-colloquial translation of neighbourhood is Nachbarschaft, although this is a more formalized way of describing one’s surroundings. 

A like for like comparison would be more in the direction of ‘hood’, i.e. a shorter abbreviated version laced with a significant amount of street cred'. 

Kiez is mainly used in large cities to describe urban neighbourhoods. The existence of a Kiez will normally be evidenced by a community-style vibe, with some considering Kiez to mean a village within a larger city.  

What classifies as part of a ‘Kiez’ however will usually be a much narrower geographical area than what most English speakers would define as a neighbourhood, sometimes only spanning a few streets.

It’s also commonly used as a suffix for the names of popular neighbourhoods based around a street or landmark. 

Gräfekiez, in Berlin’s Kreuzberg, is an example of this, describing the streets and canal immediately surrounding Graefestraße. 

In other cities, a neighbourhood can be so famous that it’s simply referred to as “the Kiez”. Hamburg’s famous Reeperbahn is one such example.

If you tell your friends you’re off to “the Kiez”, they’ll know exactly where you’re headed. 

No border, no nation

Given that Kiez is a colloquial term, it follows that it has limited official relevance. While a Kiez will be small, it is likely not to respect the administrative borders in a city. 

There are some exceptions – Berlin’s Stephankiez is one such example. However part of the charm of a ‘Kiez’ is that it has arisen organically, rather than at the whim of an administrative decision maker. 

A Kiez protest against gentrification in Berlin's Wrangelkiez. Picture: DPA

History

Kiez derives from the Slavic word Kietz, which became commonly used in German during the eastern expansion of German speaking regions.

This originally referred to small townships and fishing villages, but over time changed in meaning.  

The legacy of this word can still be seen throughout some parts of Germany. Küstrin-Kietz, a community on the Polish border, is one such example. 

Regional variations

Kiez is most commonly used in Berlin, although it’s also popular in other urban parts of northern and eastern Germany. 

Although the word is rarely used outside of these areas, it is comparable with similar descriptors in other German-speaking regions. 

In Cologne, a Kiez is called a Veedel – while in Vienna the word Grätzl will be used. 

Know your Kieze

der Kiez (Hamburg’s Reeperbahn): Perhaps Germany’s most famous street, the Reeperbahn is known for beer, bordellos and The Beatles 

'The Kiez' Hamburg's Reeperbahn. Picture: DPA

Bergmannkiez: An upmarket Kiez in Berlin’s Kreuzberg district, Bergmannkiez is where you – and your family – move to when the party’s over.

Schillerkiez: Formerly a tad on the gritty side, Berlin’s Schillerkiez is now home to a diverse range of music venues, bars and restaurants – along with a few celebrity residents. 

Examples:

Meine Band hat einen Auftritt im Schillerkiez.

My band has a gig in Schillerkiez.

Mein Mann und ich haben eine Altbau Wohnung in Bergmannkiez gekauft.

My husband and I bought an Altbau apartment in Bergmankiez.

Wollen wir heute Abend auf'n Kiez gehen? Ich geb' in der Eckkneipe beim Fischmarkt einen aus.

p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 12.0px 0.0px; line-height: 14.0px; font: 12.0px Arial; color: #232323; -webkit-text-stroke: #232323; min-height: 14.0px}
p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 12.0px 0.0px; line-height: 14.0px; font: 12.0px Arial; color: #232323; -webkit-text-stroke: #232323}
p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 11.0px; font: 12.0px Arial; color: #232323; -webkit-text-stroke: #232323}
p.p4 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 11.0px; font: 12.0px Arial; color: #232323; -webkit-text-stroke: #232323; min-height: 14.0px}
span.s1 {font-kerning: none}

Do we want to go to the Reeperbahn tonight? I’ll buy you a beer from the bar by the Fish Market.

p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvet

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Verschlafen

Ever end up staying just a little too long in bed? Then this German word will be used in a lot of your apologies.

German word of the day: Verschlafen

Why do I need to know verschlafen?

Because it’s is a great verb that can be incredibly handy if you turn up late to work or school – and it also teaches you something interesting about the German language.

What does it mean?

As you may have noticed, verschlafen (pronounced like this) is a combination of the verb schlafen and the prefix ver. Anyone who’s been studying German for more than five minutes understands that schlafen means ‘to sleep’, but what does adding that little prefix do to it?

Most times you see the prefix ver, it’s a sign that something has gone a little bit wrong while doing the action you’re talking about. Hast du die Eier verkocht? If the answer’s yes, then those eggs are unfortunately overcooked and not likely to be enjoyable. Meanwhile, bist du verlaufen? means “Did you get lost?”. In other words: did something go wrong in the process of walking?

READ ALSO: The complete A-Z guide to German prefixes and what they mean

With that in mind, it should come as no surprise that verschlafen is that most common of sleeping mistakes: oversleeping. 

You can also use it to describe going to bed and missing something, such as the ringing in of the New Year. In fact, this is quite a common form of verschlafen in Germany: a poll back in 2023 found that 51 percent of Germans went to bed early and missed celebrations on the 31st. 

Use it like this:

Es tut mir leid, dass ich so spät ankomme: heute habe ich verschlafen.

I’m sorry I’m so late: I overslept today.

Hast du jemals verschlafen, und bist spät zur Arbeit gekommen?

Have you ever overslept and been late to work?

SHOW COMMENTS