SHARE
COPY LINK
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Giallo’

In Italy, the colour yellow means more than you think.

Italian word of the day: 'Giallo'
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Giallo (‘yellow’) is a colour we’ve seen a lot of lately, thanks to France’s gilet gialli, or ‘yellow vests’.

But in fact, in Italy the word giallo is rarely out of the headlines.

That’s because the word is a byword for a certain type of mystery, thanks to a popular series of detective stories – usually quite short books in the pulp genre, often with unbelievable twists – that were published in the early 20th century between distinctive yellow covers.

Un giallo is still used as shorthand for ‘a detective story’ today.


A contemporary libro giallo, both literally and figuratively.

But in Italian newspaper-speak, giallo can refer to anything vaguely mysterious: like ‘riddle’ or ‘enigma’.

Most often you’ll see it accompanying crime stories, particularly when the culprit isn’t yet known.


‘Vigne Nuovo mystery solved: poisoned by girlfriend with drink and drugs, she’s arrested for murder’: a recent crime story.

It’s also used to spice up the fairly mundane. Local residents report hearing an unexplained noise? It’s un giallo. S

ports reporters aren’t sure what time a football match starts? Un giallo again. 


‘Ahead of Lazio-Roma, the time of the derby is a mystery: decision expected today’: one recent sports headline

Headline writers are the people most prone to use the word this way: in everyday speech, you’re more likely to hear giallo (pronounced “jial-lo”) in all the places you’d expect it – on a football pitch (un cartellino giallo is a ‘yellow card’), inside eggs (il giallo dell’uovo – ‘egg yolk’) and all over the phone book (le pagine gialle – ‘Yellow Pages’).

But there’s one extra place it turns up: on traffic lights, which for some reason in Italy turn giallo instead of orange or amber.

Why? It’s a mystery.

Do you have a favourite Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Baffi’

You'll be licking your chops over this word.

Italian word of the day: 'Baffi'

A word that can feel particularly satisfying to say in Italian is baffi: a moustache, or, on an animal, whiskers.

It takes the plural form in Italian, as it’s referring to the two halves of a moustache.

In fact English at one time did the same – moustache (which comes from the archaic Italian mostaccio) used to be used in the plural, but became standardised as singular in around the 19th century.

Ha dei baffi enormi.
He has an enormous moustache.

You don’t need impressive upper facial hair to talk about your baffi, though, as the word also features in certain everyday expressions.

Leccarsi i baffi is to lick your chops – if something is delicious or mouthwatering it’s da leccarsi i baffi.

Si stavano leccando i baffi.
They were licking their chops.

Ha preparato una cena da leccarsi i baffi.
He’s made a mouthwatering dinner.

Buonp Buonissimo Delizioso Da Leccarsi I Baffi Simpson Ned Flunders GIF - Yummy So Good Moustache GIFs
Source: Tenor

And ridere sotto i baffi (‘to laugh under your moustache’) is to laugh or snicker under your breath.

Ti ho visto ridere sotto i baffi.
I saw you snickering.

La smettete di ridere sotto i baffi!
Wipe those smirks off your faces!

The next time you want to express appreciation for a well-cooked meal or tell someone off for sniggering, you’ll know what just to say.

Do you have an Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Make sure you don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS