SHARE
COPY LINK
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Das Schmuddelwetter

Have a look outside. Is it raining horizontally, with some fog and a quite unpleasant wind? No? Then you’re lucky, because there’s no 'Schmuddelwetter' outside. But with a cooler and wetter start to August in Austria, this word might yet come in handy.

German word of the day: Das Schmuddelwetter
Photo credit: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Schmuddelwetter means bad weather, basically. And with bad weather we mean that kind of bad weather where the rain is a light drizzle that is coming from everywhere.

That kind of weather where the clouds might as well be covering the ground, you can’t see anything and there’s a light drizzle as well.

As that description might suggest, the word Schmuddelwetter originally comes from northern Germany, where such weather is no rarity. But as August 2023 is expected to see ten straight days of rain to kick off the month, only letting up on the 11th, it’s a word you might be tempted to use here in Austria.

READ ALSO: Cool August greets Austria after July’s record heat

It literally translates to “dirty/foul/filthy weather.”

Schmuddel comes from the Low German word smuddeln, which means “to go about unclean.”

A street in Vienna in the rain.

A street in Vienna in the rain. Austria is having a cooler start to August after a record hot July. Photo: Susanne Hartig on Unsplash

However, you may also hear many other equivalents as well.

Examples for this are Hundewetter (“dog weather”), Sauwetter (“pig weather”), Mistwetter (“muck weather”) or, if you are in a really bad mood, Scheißwetter (“shit weather.”)

One reader told us that his friends also use the neologism “Englischwetter” to jokingly refer to his home country when the weather is less than perfect – to put it euphemistically. We think that the translation of this doesn’t require an explanation.

Examples:

Was für ein Schmuddelwetter…

What filthy weather…

Ich bin ungerne in Wien, weil dort so oft so ein Schmuddelwetter ist.

I don’t really like being in Vienna, because there’s such filthy weather most of the time.

Don’t miss any of our German words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the German Word of the Day in your Notification options via the User button.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Bekannt wie ein bunter Hund

We all have that friend who seemingly knows everyone else around them, no matter where they go. In German, you can use this colourful idiom to describe your people-loving pal.

German phrase of the day: Bekannt wie ein bunter Hund

Why do I need to know it? 

It’s an effective way to describe someone’s outgoing personality, and dropping it in everyday conversation will serve you well in this dog-loving country.  

What does it mean? 

The phrase translates directly to “known like a colourful dog,” based on the idea that in a world full of dogs with one or two-coloured coats, a multicoloured canine would certainly stand out. 

Originally, the expression was deployed as an insult, used to describe someone who stood out for their negative characteristics. In English, it would be similar to saying that someone “sticks out like a sore thumb.”  

Nowadays, though, the phrase has lost its negative connotations. You can use it in a positive sense to describe a conspicuous friend with many connections or someone who is famous in their neck of the woods. 

Use it like this: 

Jeder kennt meinen Freund Thomas. Er ist bekannt wie ein bunter Hund.

Everybody’s heard of my friend Thomas. He’s known all over town.

In Wien ist der DJ bekannt wie ein bunter Hund.

This DJ is well-known in Vienna.

SHOW COMMENTS