SHARE
COPY LINK
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: sinkadus

Today's chosen word is a great one to have up your lexical sleeve whenever you want to talk about a stroke of luck.

the word sinkadus written on a blackboard next to the swedish flag
This word was requested by a reader for our Swedish Word of the Day series. Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

The word is sinkadus, and it is used to refer to a specific roll of the dice, and more.

En sinkadus means a roll of the dice resulting in a five and a two. It comes from the French cinque et deux (literally “five and two”), which entered Swedish through the Low German phrase sinke dûs, and was used to refer to this result in board games using two dice, such as old varieties of backgammon. 

  • Don’t miss any of our Swedish words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

Today, it most often means “chance” or “stroke of luck”, because of the random nature of any dice roll.

Two common ways to use it in a sentence are det var en sinkadus att… (it was a stroke of luck that) or … av en sinkadus (by chance). An alternative phrase would be av en slump, or using the adjective slumpmässig (randomly/by chance).

It doesn’t always have to be positive; you could also use it to talk about something bad or neutral that happened due to sheer random chance, but sinkadus has a stronger positive connotation than slump.

The word can also be used to mean a slap or a punch, probably because of the link between the number five and five fingers on a hand. Poet Carl Michael Bellman used it in this way, writing about en väldig cinkadus på truten (that’s “a big slap around the mouth”) in an 18th-century poem.

If you find yourself wanting a colloquial word for “slap”, try the more modern örfil instead, which comes from the words öra (ear) and fila (to file). But be aware that in Swedish Finnish dialects, örfil means “cinnamon bun”, altogether a much nicer thing to give or receive.

Sinkadus has been recorded in Swedish since the mid-18th century, and in the meaning of “chance” since at least the mid-19th. Today, variants also exist in Danish (sinkadus) and German (Zinkedus). It’s not a word you’re going to hear a huge amount in spoken Swedish, but sometimes it’s the perfect word for the occasion.

Examples

Det var en ren sinkadus att jag fick jobbet!

It was a pure stroke of luck that I got the job!

Vi träffades av en sinkadus för två år sedan

We met by chance two years ago

Thanks to The Local reader Gillian Sjoedahl, who suggested sinkadus as our word of the day. 

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

SWEDISH WORD OF THE DAY

Swedish word of the day: smutskasta

Here's a word you may have seen in the Swedish news this week.

Swedish word of the day: smutskasta

Smutskasta means to smear, slander or defame someone (the legal term for defamation in Swedish is instead förtal).

It’s been part of the Swedish language since at least 1836 and literally means “dirt throwing”. Picture a politician throwing figurative dirt at a political opponent and you’ll have a good idea of what smutskasta is – which, incidentally, is why we’re talking about this word today.

A new documentary by Swedish broadcaster TV4’s Kalla Fakta programme revealed that the far-right Sweden Democrats operate a troll factory which, via anonymous accounts, orchestrate social media campaigns to smutskasta political opponents (and, controversially, allies). 

If you want to read more about that, you can do so here, but let’s now talk about the actual word instead.

  • Don’t miss your Swedish words and expressions of the day by downloading The Local’s app (available on Apple and Android) and then selecting the Swedish Word of the Day in your Notification options via the User button

The first part, smuts, means dirt or filth as you may have guessed, and comes from the Yiddish shmuts or German Schmutz.

The adjective, smutsig, can refer to a person or an inanimate object (mina kläder är smutsiga – my clothes are dirty; jag smutsade ner mig när jag jobbade i trädgården – I got dirty when working in the garden). If a room is simply untidy but not necessarily filthy or with any visible stains, you might instead say it’s ostädat (not cleaned) or rörigt (messy).  

The second part, kasta, means to throw. You can, among other things, kasta en boll (throw a ball), kasta bort soporna (throw away the rubbish), kasta ett öga på någonting (throw an eye on something – i.e. take a quick look at something), kasta i sig maten (gulp down the food), kasta loss (ropes away or up-anchor, when a boat leaves the harbour) or kasta upp (throw up – also kräkas in Swedish).

An interesting linguistic quirk means that if you want to say “smear” in the figurative sense you should say smutskasta, but if you want to talk about actually throwing dirt, it will sound more correct to the ears of Swedes to swap the words around and say kasta smuts.

Example sentences:

Jag är utsatt för en smutskastningskampanj

I’m the victim of a smear campaign

Påståendena är ett försök att smutskasta oss

The claims are an attempt at making us look bad

Villa, Volvo, Vovve: The Local’s Word Guide to Swedish Life, written by The Local’s journalists, is available to order. Head to lysforlag.com/vvv to read more about it. It is also possible to buy your copy from Amazon USAmazon UKBokus or Adlibris.

SHOW COMMENTS