SHARE
COPY LINK

OPINION AND ANALYSIS

OPINION: Make no mistake, raising bilingual kids in France is an intensive daily workout

It's very rewarding to raise your children in a bilingual household and hear them slipping seamlessly from one language into another. But it's also hard work, writes Emilie King, the mother of two Franco-British children.

One of the joys of raising bilingual kids is not only seeing the way they switch so effortlessly from one language to another, but how they almost slip into different personas when doing so.
 
My ten-year-old daughter certainly seems to do that. Talking French, she's as Parisian as you get, naturally full of Parisian sophistication (something I've finally given up on despite stubbornly persisting over all these years – either you have it or you don't). In English, her French mannerisms slip away and she turns into something of an English rose, all softly-spoken and polite.
 
Looking at her today, I sometimes forget that raising her to be bilingual wasn't as simple as it looks. My amazed very monolingual French in-laws think it is all magically merveilleux, but in truth it hasn't always been plain sailing.
 
“They just pick it up!”, “Kids are like sponges!” are frequent well-meaning but quite frankly irritating comments I've heard many times when I've questioned the ability of my children to become perfectly fluent in both languages.
 
 
For a start, my youngest daughter who's seven refuses point blank to speak any English at all. I'm absolutely forbidden from uttering even a single word of English at all anywhere near the school – lest she combust from sheer embarrassment.
 
Although she understands every word and can no doubt speak it, at this point I need to hear it to believe it because she simply never does except when she's visiting her family in the UK and really HAS to (and even then, not within earshot of me, her mother).
 
This is where we stand today. Over the years, ensuring English is as important in our family as French has actually been in my experience quite hard work. 
 
I was also raised bilingual, but my mother is British and English is my mother tongue. So when my first daughter was born, English flowed out as the natural language in which to address my children.
 
To this day, I persist in only speaking English to them at home, where I feel permanently engaged in some kind of daily intensive linguistic workout. I speak French to my French husband, as do the girls, but I always respond in English and I permanently try to resist the urge to slip into Franglais – more or less successfully.
 
In reality, this state of affairs translates into a bit of a language muddle at home
 
Sometimes the kids can't help mixing everything up. At bed time for example, my youngest always says: “Tu peux me 'tuck me in”? (the language police wouldn't condone this type of thing I'm sure, but I actually find it quite charming).
 
When they were much younger, getting the kids' English up to scratch was one of the reasons we went to live in the UK for a few years where my eldest was old enough to go to school. My youngest was too young, which probably accounts for her reticence today. The kids spoke very little French when we returned, and I must admit it was quite amazing to see how fast they caught up.
 
 
French is now their dominant language as the kids go to the local French primary school. So now we're back, I make sure there's as much English at home as possible: the children mainly watch films in English and I always read to them in English too.
 
On top of that I must admit, to take the load off a bit, a very pleasant English student comes round once a week to give the girls a hand with English reading and writing.
 
For secondary, I'm keen for the girls to attend a school that caters for native English speakers in some way or another. At that stage, I feel that if we don't go that step further and intensify their English learning, it won't happen just like that.
 
But I could be wrong. It's a topic that often crops up among my friends in France who are in the same situation, and their children vary.
 
Many appear to have picked up English pretty naturally. Some parents chose to put their children in bilingual schools from the start, which helps, as does of course if both parents are native English speakers and it's the only language spoken at home.
 
Another one of my friends, a French-British couple who live just outside Paris never bothered about English education at all and their daughter still ended up studying in a UK university.
 
Like so many things when it comes to bringing up children, everyone has their own way of doing things and each child is different.

But there is a general consensus among experts that children who speak several languages benefit in many ways in the long term. So I'll keep fighting doggedly on, and hope one day that my youngest will see the benefits of being fluent in both the language of Shakespeare and Molière.
 
And soon, who knows, she might even stop turning crimson every time I make the outrageous faux-pas of talking English anywhere outside the home. 

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

OPINION AND ANALYSIS

OPINION: Why Germans’ famed efficiency makes the country less efficient

Germans are famous for their love of efficiency - and impatience that comes with it. But this desire for getting things done as quickly as possible can backfire, whether at the supermarket or in national politics, writes Brian Melican.

OPINION: Why Germans' famed efficiency makes the country less efficient

A story about a new wave of “check-outs for chatting” caught my eye recently. In a country whose no-nonsense, “Move it or lose it, lady!” approach to supermarket till-staffing can reduce the uninitiated to tears, the idea of introducing a slow lane with a cashier who won’t sigh aggressively or bark at you for trying to strike up conversation is somewhere between quietly subversive and positively revolutionary – and got me thinking.

Why is it that German supermarket check-outs are so hectic in the first place?

READ ALSO: German supermarkets fight loneliness with slower check outs for chatting

If you talk to people here about it – other Germans, long-term foreign residents, and keen observers on shorter visits – you’ll hear a few theories.

One is that Germans tend to shop daily on the way home from work, and so place a higher premium on brisk service than countries where a weekly shop is more common; and it is indeed a well-researched fact that German supermarket shopping patterns are higher-frequency than in many comparable countries.

Bavarian supermarket

A sign at a now-famous supermarket in Bavaria advertises a special counter saying “Here you can have a chat”. Photo: picture alliance/dpa | Karl-Josef Hildenbrand

Another theory is that, in many parts of the country (such as Bavaria), supermarket opening hours are so short that there is no other way for everyone to get their shopping done than to keep things ticking along at a good old clip.

The most simple (and immediately plausible) explanation, of course, is that supermarkets like to keep both staffing and queuing to a minimum: short-staffing means lower costs, while shorter queues make for fewer abandoned trolleys.

German love of efficiency

Those in the know say that most store chains do indeed set average numbers of articles per minute which their cashiers are required to scan – and that this number is higher at certain discounters notorious for their hard-nosed attitude.

Beyond businesses’ penny-pinching, fast-lane tills are a demonstration of the broader German love of efficiency: after all, customers wouldn’t put up with being given the bum’s rush if there weren’t a cultural premium placed on smooth and speedy operations.

Then again, as many observers not yet blind to the oddness of Germany’s daily ‘Supermarket Sweep’ immediately notice, the race to get purchases over the till at the highest possible rate is wholly counter-productive: once scanned, the items pile up faster than even the best-organised couple can stow away, leaving an embarrassing, sweat-inducing lull – and then, while people in the queue roll their eyes and huff, a race to pay (usually in cash, natch’).

In a way, it’s similar to Germany’s famed autobahns, on which there is theoretically no speed limit and on which some drivers do indeed race ahead – into traffic jams often caused by excessive velocity.

Yes, it is a classic case of more haste, less speed. We think we’re doing something faster, but actually our impatience is proving counterproductive.

German impatience

This is, in my view, the crux of the issue: Germans are a hasty bunch. Indeed, research shows that we have less patience than comparable European populations – especially in retail situations. Yes, impatience is one of our defining national characteristics – and, as I pointed out during last summer’s rail meltdown, it is one of our enduring national tragedies that we are at once impatient and badly organised.

As well as at the tills and on the roads, you can observe German impatience in any queue (which we try to jump) and generally any other situation in which we are expected to wait.

Think back to early 2021, for instance, when the three-month UK-EU vaccine gap caused something approaching a national breakdown here, and the Health Minister was pressured into buying extra doses outside of the European framework.

This infuriated our neighbours and deprived developing countries of much-needed jabs – which, predictably, ended up arriving after the scheduled ones, leaving us with a glut of vaccines which, that very autumn, had to be destroyed.

A health worker prepares a syringe with the Comirnaty Covid-19 vaccine by Biontech-Pfizer. Photo: John MACDOUGALL / AFP

Now, you can see the same phenomenon with heating legislation: frustrated by the slow pace of change, Minister for Energy and the Economy Robert Habeck intended to force property owners to switch their heating systems to low-carbon alternatives within the next few years.

The fact that the supply of said alternatives is nowhere near sufficient – and that there are too few heating engineers to fit them – got lost in the haste…

The positive side of impatience

This example does, however, reveal one strongly positive side of our national impatience: if well- directed, it can create a sense of urgency about tackling thorny issues. Habeck is wrong to force the switch on an arbitrary timescale – but he is right to try and get things moving.

In most advanced economies, buildings are responsible for anything up to 40 percent of carbon emissions and, while major industrials have actually been cutting their CO2 output for decades now, the built environment has hardly seen any real improvements.

Ideally, a sensible compromise will be reached which sets out an ambitious direction of travel – and gets companies to start expanding capacity accordingly, upping output and increasing the number of systems which can be replaced later down the line. Less haste now, more speed later.

The same is true of our defence policy, which – after several directionless decades – is now being remodelled with impressive single-mindedness by a visibly impatient Boris Pistorius.

As for the check-outs for chatting, I’m not sure they’ll catch on. However counterproductive speed at the till may be, I just don’t see a large number of us being happy to sacrifice the illusion of rapidity so that a lonely old biddy can have a chinwag. Not that we are the heartless automatons that makes us sound like: Germany is actually a very chatty country.

It’s just that there’s a time and a place for it: at the weekly farmer’s markets, for instance, or at the bus stop. The latter is the ideal place to get Germans talking, by the way: just start with “About bloody time the bus got here, eh?” So langsam könnte der Bus ja kommen, wie ich finde…

READ ALSO: 7 places where you can actually make small talk with Germans

SHOW COMMENTS