SHARE
COPY LINK

LANGUAGE AND CULTURE

Italian word of the day: ‘Occhio’

Watch out for this one.

Italian word of the day: 'Occhio'
Photo: DepositPhotos

We all know that Italy's got a lot to look at. Today's word will help you focus on the sights that are more urgent than others.

Occhio (pronounced “ock-kio”), as you may know already, means 'eye'. And just like in English, there's a whole host of expressions related to it.

Eagle-eyed? In Italian, you have the 'eye of a lynx' (occhio di lince). Something's so ugly it's an eyesore? Italians call it a 'punch in the eye' (pugno in un occhio). And while we say something exorbitant costs an arm and a leg, Italians are more concerned about paying 'an eye from the head' (un occhio della testa).

But here we'll focus on one of occhio's simplest – and most practical – uses: as a way to say 'watch out'.

The text book way to say that is stai attento, or just attento. But in Italy you'll also hear people let loose a warning “Occhio!” when they want you to keep your eyes peeled.

They might specify what exactly you need to watch…

Occhio al cane, rallenta!
Look out for the dog, slow down! 

Occhio alla borsa, la metro è piena di borseggiatori.
Watch your bag, the underground is full of pickpockets.

… or they might simply mime it, by pulling down the lower lid of one eye with a finger and staring you meaningfully. (Regular readers will remember that you can use also the same gesture to signal that someone is furbo – 'sly' or 'cunning' – in which case we'd advise you to keep an eye on them too.)

Do you have a favourite Italian word you'd like us to feature? If so, please email our editor Jessica Phelan with your suggestion.

For members

ITALIAN WORD OF THE DAY

Italian word of the day: ‘Bocciare’

Don't reject this word without at least giving it a try.

Italian word of the day: 'Bocciare'

If you open your Italian test paper to see the word bocciato sprawled across the front in big red lettering, you’d be right in assuming it’s not good news.

Bocciare in Italian means to flunk, fail or to hold back.

Se non supero questo esame mi bocceranno.
If I don’t pass this exam they’re going to fail me.

Se continua a saltare le lezioni, verrà bocciata.
If she continues skipping classes, she’s going to fail out.

And bocciatura is the practice of holding a student who’s failed their end-of-year exams back a year.

Marco è stato bocciato mentre Alessia è stata promossa.
Marco was held back while Alessia moved on to the next grade.

Bocciato Sono Stato Bocciato Esame Compito Piangere Triste Tristezza Mr Bean GIF - Failed I Failed Sadness GIFs

Bocciare has other applications, however, outside the classroom. It can also more broadly mean to reject: 

Era solo uno dei tanti candidati che sono stati bocciati.
He was just one of a large pool of candidates that were rejected.

And you’ll often see the word appear in headlines about politics, where it usually refers to vetoing a proposal or bill.

I sindacati hanno bocciato la proposta del governo.
Labour unions rejected the government’s proposal.

Il ddl è stato bocciato dalla Camera dei Deputati.
The bill was defeated in the lower house.

The verb has its origins in sport: bocciare originally meant to hit one ball with another in the popular Italian pastime of bocce, or boules.

There’s been some debate as to whether bocciare can be used in the active voice by the person who failed or was rejected, as in the English ‘I failed the exam’, or whether it’s only something that can happen to you (‘I was failed/they failed me’).

L’Accademia della Crusca, Italy’s preeminent linguistic authority, has weighed in on this and determined that it would amount to a semantic ‘absurdity’ in Italian for the victim of a failure to be the author of their own failing (to fail or reject themselves, so to speak).

So while you might hear someone use a phrase like Claudio ha bocciato l’esame in a colloquial context, it’s not technically considered good Italian – at least not for now.

Do you have an Italian word you’d like us to feature? If so, please email us with your suggestion.

Make sure you don’t miss any of our Italian words and expressions of the day by downloading our new app (available on Apple and Android) and then selecting the Italian Word of the Day in your Notification options via the User button.

SHOW COMMENTS