SHARE
COPY LINK
THE LOCAL LIST

ADVERTISING

Top ten unfortunate brand names in Spanish

For this week's The Local List, we have chosen ten global brand names that are unintentionally hilarious for Spanish speakers. Brace yourself.

Top ten unfortunate brand names in Spanish
Japanese firm Mitsibushi didn't know what they were getting in to when they chose to call this model the Pajero. File photo: Blogultura.com

When it comes to selling your brand, getting the name right is critical.

Just like Ghana's Pee Cola and China's Only Puke crisps don't work in English, Mazda's Laputa ('the whore') was never likely to take off in Spain. 

Now The Local has come up with a list of the most inappropriate brand names for the Spanish market.

Brace yourself as we journey through the world of weird product names in Spanish.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.