SHARE
COPY LINK
For members

LIVING IN ITALY

How much should you pay for a ‘sworn translation’ in Italy?

There are several types of documents for which you might need a ‘traduzione asseverata’ in Italy, with costs varying depending on the language, length and complexity of the original text.

How much can you expect to pay for a 'sworn translation' in Italy?
How much can you expect to pay for a 'sworn translation' in Italy? Photo by Romain Dancre on Unsplash

Under Italian law, a sworn translation (traduzione asseverata or giurata) is an official procedure certifying the legal validity of a translation of a document holding judicial or administrative importance.

What sets sworn translations apart from other types of translation is that they are authenticated by a court official or notary following an oath in which the relevant translator vouches (and takes legal responsibility) for the accuracy and veracity of the translation. 

Sworn translations may be required when presenting legal documents such as notarial deeds, birth, death or marriage certificates, criminal or medical records and academic qualifications to official authorities (for instance, town hall officials, law enforcement authorities or immigration offices).

Unlike in other European countries, including Spain, sworn translations in Italy don’t necessarily require translators to be accredited by an official body. 

That said, authorities generally advise the public to refer exclusively to qualified professionals registered with the Technical Court Consultants Register (Albo dei Consulenti Tecnici di Ufficio, or CTU) or with the List of Experts and Professionals (Ruolo di Periti e Esperti) from the local Chamber of Commerce (Camera di Commercio). 

A list of qualified translators for each provincial tribunal in Italy can be consulted here by selecting Albo CTU, the traduttori e interpreti category, the relevant tribunal and the language.

How much should I be paying?

There’s no simple answer to this question as costs depend on several factors, including the text’s original language, its length and complexity and the urgency of your request. 

Each translator is free to set their own rates, with most charging by page (though some may also charge per number of words).

The page rate in Italy generally ranges from €20 to €50 per page depending on the complexity of the text and the language of origin (translations from less common languages usually cost more due to a smaller pool of available translators).

If the translation is needed quickly (for instance, within one or two working days), you’ll likely be charged an additional fee. 

Once the translation is completed, the translator must appear in court (or in front of a notary) to take an oath in which he takes responsibility for the veracity of the translation. 

The process involves the application of a marca da bollo (revenue stamp) to the translation, which usually costs €16 for every four pages. 

The translator will include this sum in the total cost of their services. 

READ ALSO: EXPLAINED: How to get an Italian identity card

On average, the overall cost of a sworn translation from one of the main European languages (English, French, German, Spanish, Portuguese) to Italian ranges from €50 to €150 for short documents (less than four pages).

But costs can quickly go up to €300 or €400 for hefty files and dossiers.

How about ‘legalised’ translations?

Depending on the intended use of the document and its country of destination, a sworn translation may in some cases have to be ‘legalised’ (legalizzata) by Italian authorities (usually by Prefecture officials or the Public Prosecutor’s Office in Italy, or Italian consular authorities abroad).

A legalised translation is generally required when official documents (e.g., birth, marriage and death certificates, school diplomas and degrees, agreements, etc.) need to be used in legal, administrative, or government procedures in a country other than the country which issued them. 

In short, it certifies the status of the officials who signed the translation and the authenticity of their signatures, making the document valid in a foreign legal system.

For countries that are signatories to the Hague Convention of 1961, the legalisation process is simplified by an Apostille – a stamp that confirms the authenticity of the relevant document/s, allowing them to be valid without need for further legalisation.

The costs of both legalisation and Apostille procedures vary depending on the issuing authority.

READ ALSO: What is Italy’s marca da bollo and how do you get one?

Italy’s Prefecture offices require the payment of a €16 marca da bollo in both cases, though there are a variety of exemptions.

Share your own advice, experience or questions on the subject of getting a sworn translation in Italy in the comments section below.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

LIVING IN ITALY

How to find a storage space for your belongings in Italy

If you need to temporarily store some of your belongings because you’re moving home, refurbishing, or running out of space at your property, there are a number of storage options available in Italy.

How to find a storage space for your belongings in Italy

Generally speaking, Italian homes aren’t the most spacious.

According to data from real estate portal Immobiliare.it, the average Italian home has 81 square metres of floor space.

For context, that’s 56 square metres less than in Denmark, which comes first in Europe for average floor space with 137 sqm. The figure is also significantly lower than in France (112 sqm), Germany (109) and Spain (97).

All of that is to say that, while living in Italy, you may not have a lot of space to store all of your personal belongings at home.

Granted, many houses and apartment blocks come with storage rooms – these may be located underground (known as cantine or scantinati in Italian) or in the attic (soffitta) – which you can use to pile up all the belongings you’re not using at a particular moment in time.

But if you’re permanently leaving your home and need a place for some, if not all, of your kitchen appliances, furniture and other personal belongings, you may no longer have access to a storage room. And if you don’t have another place to ship your stuff to, this can be pretty challenging. 

Luckily, there are plenty of storage options available in Italy.

Rent a storage room from a private owner

If you visit Idealista, Immobiliare.it or any other of Italy’s main property websites, you’ll find listings from private owners looking to rent out a storage room. 

Generally speaking, you’ll need to head to the affitto (‘rent’) section of the website, select the magazzino or deposito (‘storage room’) option from a drop-down menu, and then type in the relevant area, as shown by the screengrab below.

A screengrab of the homepage of Italy's Immobiliare.it website

A screengrab of the homepage of Italy’s Immobiliare.it website. Source: Immobiliare

Depending on size and location of the storage room, you can expect to pay anything from €50 to €300-400 a month. 

When renting from a private owner, you’ll need to sign a rental contract for storage purposes (contratto di locazione di immobile ad uso cantina, soffitta, magazzino). 

This will in most cases require you to pay a security deposit, but will offer you legal protection and security under Italian law. 

The owner will be responsible for registering the contract with Italy’s tax office (Agenzia delle Entrate).

Remember: it’s strongly advisable to ask the owner all of the pertinent questions regarding security, mould, insect infestations and any other condition that could damage your belongings before agreeing to renting the space.  

Rent a storage space from a company

Companies specialising in storage space are often called ditte di magazzinaggio or deposito,  or, in recent years, ditte di self-storage, using the English name.

The benefits of using a professional company over renting from a private owner is that they offer a wide range of storage sizes tailored to your needs, and they’re likely to have facilities which are properly protected from the elements and break-ins.

READ ALSO: What are the rules on moving household goods to Italy?

Casaforte and Easybox are the leaders of the self-storage market in Italy but are not available in smaller cities and towns around the peninsula.

Luckily, in recent years, a growing number of companies specialised in self-storage have started operating in smaller urban centres.

This means that a simple Google search with ditta di self storage paired with the name of your town (or the relevant postal code) will in most cases produce several useful results. 

When looking for the best option, don’t forget to shop around for good prices and offers, and read as many customer reviews as possible.

Once again, storage prices can vary greatly depending on the area of the country, as well as the size of your storage room.

Generally speaking, prices start at €1-1.5 per day for the smaller sizes (around 5 sqm) but can climb to €5 or more per day for large spaces (15-20 sqm).

Use a moving company to store your belongings

If you only need to store your things while you’re between houses, you can hire a moving company (ditta or società di traslochi) which will provide door-to-door delivery service and keep your things secure between move-out and move-in dates.

Gosselin, AGS Mover, Bolliger and Crown Relocations are some of the most well-known international moving companies operating in Italy that also offer storage space.

SHOW COMMENTS